Noc na Karlštejně
Noc na Karlštejně – Jaroslav Vrchlický
LITERÁRNÍ TEORIE
Literární druh a žánr:
drama, veselohra (komedie), veršovaná hra s historickým námětem
Literární směr:
psáno v roce 1884, období českého realismu a doznívajícího romantismu, patří k vrcholům Vrchlického dramatické tvorby; inspirováno českou historií a legendou o Karlštejně
Slovní zásoba:
jazyk je spisovný, místy archaismy a historismy, bohatý na básnické prostředky, veršovaná řeč, dialogy i monology, vtipné a hravé repliky
Figury a tropy:
epiteton (stálý přívlastek), metafora, přirovnání, ironie, nadsázka, anafora, slovní hříčky, personifikace
Rytmus, verš, rým:
psáno ve verších, pravidelný rytmus, rýmované dialogy, střídání kratších a delších veršů, melodická stavba
Vypravěč (lyrický subjekt):
žádný vypravěč, děj je tvořen replikami postav
Stylistická charakteristika textu:
veršovaná řeč, bohatý jazyk, vtipné dialogy, hravost, důraz na komiku a romantiku, střídání vážných a humorných pasáží
Postavy:
- KAREL IV.: český král a římský císař, moudrý, spravedlivý, ctí zákony
- ELIŠKA POMERANČOVÁ: jeho mladá manželka, odvážná, vtipná, touží být se svým mužem
- ALENA: neteř purkrabího, zamilovaná do Petra
- PETR: králův zbrojnoš, miluje Alenu
- PURKRABÍ: správce hradu, přísný, ale spravedlivý
- ARCIBISKUP ARNOŠT Z PARDUBIC, DVOŘANÉ, RYTÍŘI, SLUŽEBNICTVO
Děj:
Na hradě Karlštejn platí zákaz pobytu žen, aby se král mohl věnovat státním záležitostem. Královna Eliška touží být se svým mužem, proto se v přestrojení dostane na hrad. Spolu s ní se na hrad dostává i Alena, která chce být se svým milým Petrem. Obě ženy jsou odhaleny, ale díky lásce a šlechetnosti Karla IV. je zákaz zrušen a vše končí šťastně.
Kompozice:
chronologická, tři dějství, jednota místa (hrad Karlštejn), děj plyne plynule bez retrospektiv
Prostor a čas:
hrad Karlštejn, 14. století (doba vlády Karla IV.)
Význam sdělení (hlavní myšlenky, motivy):
oslava lásky, odvahy a lidskosti, motivy: láska, věrnost, odvaha, překonání překážek, humor, tradice vs. touha po štěstí
LITERÁRNÍ HISTORIE – společensko-historické pozadí vzniku
Dobové vnímání díla a jeho proměny:
v době vzniku velmi oblíbené, dodnes patří k nejhranějším českým hrám, inspirace pro filmové a muzikálové zpracování
Dobová kritika díla a její proměny:
přijímáno s nadšením, chváleno pro vtip, jazyk a romantiku, později považováno za klasiku českého divadla
Aktuálnost tématu a zpracování díla:
nadčasové téma lásky a odvahy, humor a hravost oslovují i dnešní publikum, známé díky filmové adaptaci (1973)
Srovnání s vybraným literárním dílem:
srovnatelné s dalšími Vrchlického historickými hrami (Drahomíra, Bratři), nebo s Jiráskovými historickými dramaty
Známí autoři stejné doby a spojení s autorem:
- Alois Jirásek (historická próza a drama)
- Julius Zeyer (romantická a historická poezie)
- Svatopluk Čech (básník, prozaik, dramatik)
- Josef Václav Sládek (básník, překladatel)
- Jan Neruda (básník, prozaik, publicista)